Какие языки используются для создания африкаанс? Несмотря на распространенное мнение, это не просто голландский язык, который развивался с течением времени. Не может быть никаких сомнений в том, что приток голландцев, британцев и других стран вызвал первоначально лингвистическое завоевание южноафриканских регионов. Первоначально Южная Африка была населена множеством людей, известных сегодня как койсан или хой-кой и сан по отдельности.
Хотя удобно сгруппировать их всех вместе, их история была такой же разнообразной и эклектичной, как и истории колонизации земель своих предков. Событиям 17-го века в Южной Африке было уделено достаточно внимания, но на самом деле начало лингвистической эволюции начало обретать форму уже в 1500-х годах.
Западная история также имеет тенденцию сосредотачиваться в основном на подвигах французских, английских и испанских исследователей, часто забывая или даже игнорируя глобальные торговые пути, установленные и поддерживаемые португальцами. Несмотря на это, португальцы уже создали обширную сеть глобальной торговли.
Гвинейский народ Западной Африки был назван португальцами так, чтобы отличать его от Мавританские племена на севере. Уже в 16 веке в Южной Африке существовало сильное португальское лингвистическое влияние, а их торговые пути даже глубоко расширились до «Нового Света», включая территорию нынешней Бразилии, страны с наибольшим количеством коренных жителей. Португальцы.
Более полная колонизация Южной Африки голландцами, немцами и даже британцами положила начало периоду, когда лингвистическая эволюция превратилась в языковое завоевание, по крайней мере, на какой-то период времени. В отличие от португальцев в Южной Африке, которые в значительной степени были вовлечены в торговлю и больше похожи на португальскую, французскую, индийскую и китайскую эксплуатацию в Западной Африке, южноафриканский народ подвергнется более обширной колонизации земель своих предков.р>
Что такое лингвистическая эволюция
Лингвистическую эволюцию следует рассматривать как более естественное или органическое расширение язык. Во многих случаях на протяжении всей истории человечества это было результатом деятельности торговцев и внутренней потребности в установлении коммуникаций с целью расширения торговли.
Один из распространенных примеров этого можно увидеть сегодня в Соединенных Штатах, где очень легко пойти в магазин и купить кинзу. Однако многие люди были бы просто сбиты с толку, если бы их попросили купить свежего кориандра. Возможно, это смешно, возможно, трагично, но кинза и кориандр — это одно и то же.
Однако латиноамериканское сообщество продолжает расти, а местные жители население становится более привычным к употреблению кинзы, название со временем меняется, пока не станет тем, что узнает большинство людей. В некоторых случаях эволюция имен или других слов будет включать в себя смешение слов, а в некоторых случаях преобладающая идентичность остается той же, хотя и пересекает лингвистический порог, становясь общей формой слова в разных языках.
Последнее можно увидеть, как показано на рисунке, поскольку найти кинзу легче, чем свежий кориандр. «Кока-кола» — еще одна фраза, которая была принята в разных языках и культурах, без каких-либо реальных изменений в самих словах. В других случаях слова будут включены в местные языки, и созданные новые слова будут иметь отчетливый локализованный оттенок.
Возможно, Лучшие примеры изменения новых слов в соответствии с национальными языками можно увидеть в Индии. В Индии уникальное сближение английского языка и стремление индийцев использовать свой родной язык привели к появлению поразительно красивого и уникального варианта английского языка.
Что такое языковое завоевание
Не может быть никаких сомнений в том, что британская колонизация Индии изначально привела к лингвистическое завоевание, как в конечном итоге произошло в Южной Африке с африкаансом. Лингвистическое завоевание — это результат войны, вторжения, колонизации или любого другого события, когда появление большого количества некоренного населения приводит к серьезным изменениям в местных традициях, культуре и языке.
Классическим примером этого может служить нормандское завоевание Британии в 1066 году и насильственное сближение нормандского французского языка с среднеанглийский, на котором обычно говорили в то время в Британии. Лингвистическому завоеванию не обязательно должно предшествовать появление нового населения, превосходящего коренное население, как показано здесь, а просто введение новой социальной структуры под новым руководством.
По сей день в Мексике проживает наибольшее количество носителей испанского языка из-за вторжения конкистадоров. Многие из мезоамериканских языков были потеряны для истории, а испанский стал общим языком.
Французский язык является основным языком на значительной части Западной Африки, во многих племенные языки были утеряны или оказались под угрозой исчезновения. Введение английского языкав Соединенные Штаты является аналогичным следствием лингвистического завоевания, поскольку в новый мир устремились в основном европейские поселенцы.
Со временем, вероятно, будет достигнут баланс: преобладающий язык станет основным языком, а второстепенные языки по-прежнему будут использоваться в более локализованных условиях. После того, как уляжется пыль, лингвистическая эволюция будет продолжаться еще некоторое время, поскольку в оба языка будут примешиваться новые слова либо в их исходной форме, либо в новой форме с использованием лингвистической комбинации двух языков.
Краткая история африкаанс
Как уже отмечалось, благодаря продолжающемуся торговля португальцев по всей Южной Африке. Это быстро переросло в полное языковое завоевание Южной Африки, поскольку колонизация началась всерьез в 1600-х годах.
Там, где португальцы основали несколько торговых постов и имели небольшое присутствие, в основном голландские колонизаторы захватили обширные участки земли, захватив рабов и создав более постоянные и более крупные поселения. Это одна из причин того, что в современном языке африкаанс все еще существует такое большое влияние старого голландского языка.
С течением времени он неизбежно отошел от оригинального голландского языка в результате сочетания лингвистических завоеваний и лингвистической эволюции. Английское влияние на язык африкаанс было настолько велико, что по сей день многие в Южной Африке считают необходимым говорить как на африкаанс, так и на английском языке, причем многие широко используемые имена и слова объединяют эти два языка. .
Продолжающаяся эволюция языка даже после первоначального завоевания была такова, что на протяжении 18 и 19 веков голландский язык менялся до такой степени, что едва ли сегодня признаны или поняты в Голландии или Нидерландах.
Конечно, существовало и местное влияние, которое привело к появлению различных разговорных выражений, диалектов и других вариаций африкаанс по всей Южной Африке, Намибии, а также в некоторых частях Ботсваны, Зимбабве и Замбии. Наиболее распространенными вариантами африкаанса являются африкаанс каапсе и африкаанс реки Оранже. Есть еще один общий диалект, который также представляет собой уникальную смесь языка зулу и африкаанс, хотя в крупных городских центрах на нем обычно не говорят.
Как африкаанс повлиял на местные языки и имена
Есть много разных причин, по которым люди выбирают выбирают имена для своих детей и значение выбранных ими имен. Многие люди по всей Южной Африке сегодня будут объединены общими целями, будут жить в общих городах, выбирать имена и использовать уникальное сочетание слов, которое позволит им общаться более эффективно.
В этих крупных городских населенных пунктах вполне вероятно, что многие имена также будут интегрированы. В некоторых случаях традиционные африканские имена могут быть смешаны или объединены с современными африкаансами или другими «англизированными» или «западными» именами. Современная Южная Африка стала самостоятельным сообществом, и дни языковых и колониальных завоеваний фактически остались в прошлом.
Несмотря на это, за пределами населенных пунктов все еще остаются некоторые разногласия и территории, где более локализованные культуры все еще в значительной степени не затронуты внешним миром. В тех районах Южной Африки, где европейское влияние не так велико, более традиционные языки, культуры и детские имена будут обычным явлением.
Это не значит, что эти более племенные и местные культуры не знают, что они решили вести более традиционный образ жизни. В этих анклавах традиций люди могут сохранять свою культурную самобытность без принуждения или иного принуждения к соблюдению более современных и интегрированных стандартов, которые могут противоречить их культурному наследию и личному образу жизни.
По мере того, как мы приближаемся к современности, глобальное общество может становиться все более распространенным, равно как и лингвистическая эволюция по мере того, как мы приближаемся к более общему глобальному языку. Будь то завоевание, колонизация или естественная эволюция, мы никогда не сможем позволить себе простить или забыть наше уникальное культурное наследие и традиции.