Equipos de fono y vídeo como fuente de información probatoria.

logo11d 4 1

Kaganov A.Sh.
Centro Federal Ruso de Pericia Forense

1 El concepto de examen videofonográfico forense (SVFE)

1.1 El concepto y los métodos UHFPE

En la práctica judicial y de investigación moderna, surgen cada vez más situaciones de investigación en las que es necesario realizar un examen de grabaciones de vídeo y sonido. Especialmente a menudo estas situaciones surgen durante la investigación de casos penales relacionados con extorsión, chantaje y corrupción. El objeto de dicho examen es el establecimiento de datos fácticos relacionados con una imagen grabada en un videograma o señales sonoras grabadas en un fonograma (por ejemplo, el habla humana).
El objeto de investigación en la realización de este tipo de examen es la grabación de una imagen (videograma) y (o) sonido (fonograma). Este último puede grabar sonidos de diversos orígenes: habla humana, canto, música, ruido de un mecanismo en funcionamiento, etc., cuyos datos pueden utilizarse en el análisis de determinadas situaciones de investigación. Este tipo de examen se divide respectivamente en dos tipos: videográfico y fonográfico [1].
Las principales disposiciones del examen videofonográfico se forman sobre la base de datos científicos tomados de las ciencias naturales, técnicas, humanas y jurídicas. Estos datos, de acuerdo con la naturaleza de la ciencia forense, se transforman para los fines de la justicia. A partir de los datos transformados de diversas ciencias se crea una ciencia madre experta, una nueva rama del conocimiento forense, que puede denominarse, por analogía con las ciencias madre de otros exámenes forenses (caligrafía forense, balística forense, etc.), videofonografía forense. . Este último cubre dos áreas: el estudio de grabaciones de imágenes (videografía forense) y grabaciones de sonido (fonografía forense).
Hablando de examen videográfico forense, cabe señalar que la adopción de nueva legislación y la ampliación de los derechos de los servicios operativos en el uso de medios técnicos, la disponibilidad de equipos de grabación de vídeo han abierto una amplia perspectiva para el uso de la grabación de vídeo. en el proceso de resolución e investigación de delitos. Equipar a los organismos encargados de hacer cumplir la ley con este equipo ha provocado un aumento múltiple de los casos de su uso en actividades operativas y acciones de investigación. Las grabaciones de vídeo a menudo se incluyen en el material de los casos penales como prueba forense. documentos y anexos a protocolos de actuaciones investigativas [2].
La saturación del mercado interno con equipos de grabación y edición de video domésticos, semiprofesionales y profesionales, adecuados para realizar cambios en información previamente filmada, genera la necesidad de verificar la autenticidad de los materiales de video incluidos como prueba en casos penales, incluso durante exámenes forenses de grabaciones de vídeo.
La identificación del conjunto máximo posible de características que caracterizan tanto al equipo de video de la grabación de video como a la propia grabación de video brinda al experto la oportunidad de identificar los cambios introducidos en la grabación de video e identificar un ejemplar específico del equipo de grabación de video. También es necesario identificar un ejemplar concreto del equipo de grabación de vídeo a partir de las grabaciones de vídeo disponibles, ya que en la mayoría de los casos el experto no tiene la posibilidad de examinar el propio dispositivo de grabación de vídeo. Los métodos existentes para identificar características de identificación de equipos y medios de vídeo son bastante eficaces y han sido debidamente probados por instituciones expertas.
Pasando al examen fonográfico forense, recordemos que el uso de fonogramas con fines forenses estaba legalmente permitido en los años 90 [3]. Las actividades de un perito que examina un fonograma tienen ciertas características determinadas por la naturaleza del objeto de estudio y las preguntas planteadas por el investigador (tribunal). Resolver problemas expertos en la mayoría de los casos requiere una búsqueda heurística de soluciones y un enfoque situacional. El examen fonográfico es el único tipo de actividad pericial cuya principal herramienta no es la visión, sino el oído. Experto — el fonógrafo no solo debe resumir la información compleja contenida en el fonograma, sino también subdividirla de tal manera que pueda juzgar simultáneamente el contenido de lo dicho, las características lingüísticas del habla del hablante, su personalidad, estado emocional, las condiciones en en que se grabó el fonograma, etc.
Para comprender las propiedades de una imagen de video, voz o habla, es necesario construir su modelo mental ideal. Se forma mediante conceptos llamados signos. Relación entre propiedad y atributo — esta es la relación entre lo material y lo ideal, construida sobre la base del material. El sistema de propiedades de cada voz humana, discurso, así como dispositivo de grabación de video o sonido en el proceso de investigación pericial debe corresponder al sistema de características del modelo mental que opera el experto.

1.2 Fundamentos científicos de SVFE

El estudio de una señal de vídeo para identificar las características de identificación de los equipos y medios de vídeo es un tipo de investigación complejo y requiere que el experto tenga conocimientos especiales en campos de la ciencia y la tecnología como la física, las matemáticas, la cibernética, la transmisión de información, la teoría de las mediciones de televisión, registro magnético de señales y teoría de la ingeniería de radio.
De manera similar, el desarrollo científico de métodos y técnicas para estudiar el habla hablada se basa en la aplicación de principios de fisiología, biomecánica, medicina, matemáticas, física, teoría de resolución de problemas, lingüística, psicología, electrónica, cibernética y otras ciencias para estudiar su naturaleza y varias propiedades. El aporte de cada ciencia básica a la formación de la teoría de la fonografía forense es explicar los patrones que determinan la estructura y estabilidad de las propiedades del habla como factor más importante en la acumulación y transmisión de información, pensamientos, estados de ánimo y sentimientos. . Discurso — Esta es una forma específica de actividad humana que sirve para la comunicación entre personas. Está indisolublemente ligado a la conciencia, el pensamiento y la psique de una persona y se forma sobre la base del lenguaje de su entorno. El habla humana es objeto de investigación en muchas ciencias. En fonografía judicial se estudian disposiciones tomadas:
de la fisiología — la doctrina de la actividad del habla humana como función refleja de su sistema nervioso central; la presencia de coordinación y retroalimentación en los procesos reflejos;
— la doctrina de la actividad nerviosa superior, que considera la estructura sonora del habla como una actividad refleja condicionada del cerebro; la presencia de sistemas funcionales (estereotipos dinámicos) en el trabajo del cerebro al generar un enunciado de habla;
— el mecanismo del sistema de señalización que produce el habla; la palabra como estímulo señal específico, como elemento esencial del segundo sistema de señales;
desde la psicología — principios básicos de la psicología del habla;
— la doctrina de la naturaleza general, funciones y mecanismo del habla;
— características psicológicas del desarrollo del habla en niños;
— trastornos patológicos del habla y características de su desarrollo en niños con anomalías;
— la doctrina de las formaciones mentales complejas (la inteligencia y su conexión con la individualidad del proceso del habla) y los rasgos de personalidad (carácter, emocionalidad, temperamento);
de la lingüística — secciones de fonética que describen las propiedades acústicas y articulatorias de los sonidos del habla;
— la doctrina de la formación de unidades sonoras, es decir, la actividad de pronunciación de una persona hablante en el aspecto articulatorio o anatómico-fisiológico [4];
— el estudio de los sonidos producidos por los órganos vocales (aspectos acústicos de los sonidos del habla).
El uso de datos de forma experimental es importante — Estudios fonéticos del habla oral acumulados en el campo de la fonética experimental (lingüística aplicada). Muchos métodos y medios técnicos utilizados en fonética experimental pueden ser utilizados por expertos forenses;
de anatomía — estructura y características funcionales del aparato vocal — órganos involucrados en la formación del habla (boca, nariz, faringe, laringe, tráquea, etc.).
La información sobre los cambios patológicos del habla es esencial para desarrollar patrones de investigación de identificación de la voz y el habla.
La cibernética, o más bien la cibernética forense, sus ideas, conceptos, así como métodos, medios técnicos y aparatos matemáticos, permite a la videofonografía forense crear métodos y técnicas para resolver problemas expertos basados ​​​​en matemáticas, desarrollar algoritmos y programas de máquina para resolver problemas de vídeo y fonografía forense.
La voz y el habla humana son objeto de investigación en muchas ciencias, incluida la ciencia forense. Así, la investigación científica comenzó en el Instituto Panruso de Investigaciones del Ministerio del Interior de la URSS [5], y luego en el Instituto Panruso de Investigaciones Científicas de la SE del Ministerio de Justicia de la URSS y en el Instituto Central de Georgia. Instituto de Investigación de Ciencias Sociales [6], al identificar a una persona mediante la voz y el habla creó las condiciones previas para el desarrollo de fundamentos metodológicos y teóricos para este tipo de examen forense.Las características de la identificación de una persona a partir de una grabación magnética de su imagen o de una grabación de su voz y su habla incluyen el hecho de que la información sobre el objeto deseado, percibida por un experto o por medios técnicos, puede eliminarse de su fuente — mostrar. La información puede transferirse en el espacio, almacenarse en el tiempo, transferirse a otro objeto cognitivo o dispositivo técnico (por ejemplo, una computadora). Esta característica está estrechamente relacionada con el concepto de período de identificación del examen videofonográfico forense. (Recuerde que el período de identificación es el período de tiempo entre la exhibición y la investigación, durante el cual permanece la posibilidad de identificación, teniendo en cuenta los patrones de cambios en el objeto identificado a lo largo del tiempo).
Otra característica importante de la identificación fonográfica forense es que las técnicas utilizadas para identificar a una persona mediante la voz y el habla son complejas. Entrelazaron orgánicamente métodos y técnicas de diversas ciencias básicas (madres) que subyacen a la fonografía judicial; esto determina la necesidad de la participación de diversos especialistas en el proceso investigativo en las diferentes etapas de la investigación de identificación.

1.3 Situaciones y tareas investigador-periciales del SEFE.

Problemas resueltos mediante examen
Las situaciones de investigación que requieren el uso de conocimientos especiales de vídeo y (o) fonográficos y que se encuentran en la práctica se pueden dividir en las siguientes categorías:
1. Búsqueda, relacionada con la obtención de información sobre la identidad de la persona buscada mediante la visualización de su apariencia, voz y habla.
2. Identificación, relacionada con la tarea de identificar a la persona en presencia de la persona controlada y del muestras o rastros utilizados para investigaciones comparativas en grabaciones fonográficas y de vídeo.
3. Situacional, relacionado con establecer a partir de vídeofonogramas las condiciones de la situación, el entorno acústico y otras circunstancias del suceso representado.
4. Información de evaluación, que requiere una evaluación de la confiabilidad de la información mostrada en relación con la posibilidad de su falsificación o cambios posteriores en la grabación original.
De acuerdo con estas situaciones, las siguientes cuestiones pueden resolverse dentro del marco del marco de un examen videofonográfico forense:
Preguntas relacionadas con situaciones de investigación de búsqueda
1. ¿Qué información que caracteriza al hablante se puede obtener del fonograma de su discurso hablado?
2. ¿Se graba en un fonograma el habla masculina o femenina?
Preguntas relacionadas con la identificación de situaciones de investigación

3. ¿La voz y el habla grabadas en un fonograma magnético pertenecen al gr. A.?
4. ¿Se pronuncian los fragmentos del habla grabados en el fonograma presentado? ¿A., B. o alguien más? ¿Qué fragmentos fueron pronunciados por A. y cuáles por B.?
5. ¿Qué tipo de grabadora se utilizó en la producción de grabaciones sonoras?
6. ¿Se produjo este fonograma en la grabadora presentada para examen pericial?
7. ¿Las señales de sonido en el fonograma provienen de una fuente específica (indique la fuente)?
8. ¿En qué formato, sistema de televisión en color (DTV), modo de grabación, ¿se grabó un video en la cinta de video presentada?
9. ¿Cuál es el número de serie de la copia de la grabación de video presentada?
10. ¿Se presentó el video? ¿Grabación realizada con esta u otra cámara de vídeo?
Preguntas relacionadas con situaciones de investigación situacionales
11. ¿Hay fragmentos con una grabación del habla sonora en el fonograma magnético presentado?
¿El discurso sonoro grabado en el fonograma está preparado o no preparado (es decir, memorizado de antemano y hablado de memoria o leído)?
13. ¿Cuántas personas participaron en una conversación grabada en el fonograma presentado?
14. ¿El discurso grabado en el fonograma fue realizado por una o diferentes personas?
15. ¿El fonograma presentado es una grabación continua?
16. ¿Es este fonograma magnético un original o una copia?
17. ¿En una o más grabadoras se realizaron grabaciones del discurso oral presentado en el fonograma?
18. ¿Cuál es la naturaleza de las señales de sonido grabadas? en el fonograma presentado?
19. ¿Este fonograma podría grabarse en el lugar indicado?
20. ¿Cuáles son las principales características de la sala en la que se grabó este fonograma?
21. ¿Tiene (a juzgar por la calidad de la grabación) el operador que realizó la grabación las habilidades técnicas necesarias?
Preguntas relacionadas con situaciones de investigación de evaluación de información
22. ¿Qué texto está grabado palabra por palabra en este fonograma? (sus fragmentos individuales) ?
23. ¿El fonograma presentado contiene signos de edición, fijación selectiva, superposición de una grabación sobre otra?
24. ¿El registro de vídeo presentado contiene signos de edición mecánica?
25. ¿El registro de vídeo presentado contiene algún signo de edición mecánica?
26. ¿El video presentado es un original o una copia?
27. ¿El video presentado muestra signos de edición electrónica?
28. ¿Hay signos de borrado de parte del video presentado?
29. ¿Están todos los fragmentos del vídeo presentado completos en el mismo dispositivo de grabación de vídeo?
30. ¿Existen signos de discrepancia entre la grabación de vídeo en la videocasete N° 1 y la grabación de video en la videocasete N° 2 en términos de duración de la grabación, calidad, ángulo de disparo, número de serie de la copia, etc.?
31. ¿Hay signos de un diseño típico en el equipo de grabación de video presentado?
32. ¿Cuáles son los tamaños de los objetos dentro de un cuadro de video?

2. Estructura de las fuentes de información

2.1 Tema de estudio de SVFE

Objeto del examen forense — concepto científico y práctico. Está estrechamente relacionado con el concepto de ciencia forense como ciencia. Pero si en la teoría del examen forense tiene un carácter científico, entonces en el examen forense se relaciona directamente con la actividad pericial. El objeto del examen forense es la resolución de tareas de examen para establecer datos fácticos reflejados en medios materiales de información sobre ellos, utilizando medios metodológicos de investigación pericial [7].
Para el examen videofonográfico forense, la especificación de estas disposiciones podrá adoptar la siguiente forma. Objeto del examen videofonográfico forense — datos fácticos sobre el fonograma (videograma) presentado para la investigación, sobre el dispositivo de grabación de sonido o video con el que se realizó el fonograma especificado, sobre la voz y el habla del hablante, que están grabados en este fonograma, sobre las circunstancias en las que se realizó el fonograma (videograma) fue grabado y etc.
Así, el tema de cada examen videofonográfico forense se caracteriza por los correspondientes objetos, tareas, técnicas (métodos), cuyos aspectos teóricos y prácticos están previstos por la teoría forense en general y la teoría de este tipo de examen en particular. .

2.2 Lista-mapa de campos de información SVFE

Los hechos jurídicos se establecen mediante un conjunto de pruebas. La conclusión de un perito forense está incluida en la totalidad especificada y forma parte de ella. Tal conclusión refleja la relación entre las preguntas planteadas al experto, las fuentes de información, el campo de la información, los objetivos de la investigación, el tema de la investigación, los métodos de investigación y la prueba de los hechos jurídicos. Esta conexión está bien ilustrada por la lista-mapa de campos de información del examen videofonográfico forense, que se presenta a continuación.
1. Búsqueda de situaciones de investigación
Pregunta formulada al perito:
1. ¿Cuáles son las características de personalidad del hablante, la voz y cuyo discurso está grabado en el fonograma original?
2. ¿Se registra en el fonograma el habla masculina o femenina?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de fuentes de sonidos del habla, campo: grabados en medios de diversos tipos;
Objetivo de la investigación: establecer rasgos de personalidad mediante la voz y el habla;
Método de investigación y análisis de características, investigación: componentes del retrato del habla del hablante (es decir, establecimiento de rasgos de personalidad con distintos grados de integridad);
Evidencia: datos que caracterizan la personalidad del intérprete
Hecho jurídico: La identidad del intérprete del texto oral, que consta en el fonograma.

2. Situaciones de investigación de identificación
Pregunta planteada al experto:
¿La voz y el habla grabados en el fonograma original pertenecen a la(s) persona(s) cuyas muestras de voz y habla se presentan para la investigación de identificación comparativa?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de fuentes de sonidos del habla,
campo: grabados en medios de diversos tipos;
Objetivo de la investigación: identificación de una persona por la voz y el habla;
Método de investigación: Estudio comparativo de identificación de la voz y el habla;
Prueba: Identidad (diferencia) de la voz y el habla del hablante en el fonograma original y en el fonograma de muestra;
Hecho jurídico: Identificación del intérprete del texto oral grabado en el fonograma.

Pregunta planteada al perito:
¿Se presentó el videograma (fonograma) para investigación grabada en vídeo o
¿Grabación de sonido (grabadora de vídeo, grabadora de cinta, grabadora de voz, etc.) enviada para investigación?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de medios de grabación de vídeo y sonido y campo: vídeo y sonido. canales de transmisión
información (canal telefónico, dispositivo de escucha, medios de grabación de video ocultos);
Objetivo de la investigación: identificación de medios de grabación de video y (o) sonido;
Método de investigación de identificación comparativa: medios de grabación de vídeo y sonido;
Prueba: identidad (diferencia) de los medios de grabación de vídeo y (o) sonido;
Hecho jurídico: Establecimiento de los medios de grabación de vídeo y (o) sonido con el que
se produjo un vídeo o un fonograma.

Pregunta planteada al experto: ¿La señal no hablada grabada en el fonograma
que se presenta para investigación pertenece a un sonido específico? fuente?
Fuente: medios magnéticos de varios tipos;
Rastros de información de fuentes de sonidos distintos del habla,
campo: grabados en medios de diversos tipos;
Objetivo de la investigación: identificación de una fuente mediante el sonido grabado en un fonograma;
Método de investigación de identificación comparativa: estudio de sonidos que no tienen origen en el habla;
/> Prueba: identidad (diferencia) de los sonidos en el fonograma original y en la muestra;
Hecho jurídico: Establecimiento de la fuente del sonido grabado en el fonograma.
Pregunta formulada al experto:
¿El videograma (fonograma) presentado para la investigación fue grabado en un dispositivo de grabación de video o sonido (grabadora de video, grabadora de cinta, grabadora de voz, etc.) de un tipo específico?
Fuente: medios magnéticos de varios tipos, medios de grabación de audio y grabaciones de vídeo;
Rastros de información de soportes y campos de grabación de vídeo y sonido: canales para transmitir información de vídeo y sonido
en soportes magnéticos (fonograma); resultados del procesamiento de señales utilizando métodos matemáticos
(oscilograma, espectrograma, cepstrograma, intonograma, etc.); características de los medios o materiales de grabación de sonido y vídeo;
Objetivo de la investigación: establecer las propiedades de los medios o materiales de grabación de vídeo y (o) sonido;
Método de investigación de diagnóstico comparativo: investigación de los medios o materiales de grabación de vídeo y (o) sonido;
estudio de diagnóstico comparativo de las características que caracterizan un vídeo o un fonograma — copia y vídeo o fonograma — original; Prueba: la identidad (diferencia) de los rasgos que caracterizan a tal o cual tipo de dispositivo de grabación con los rasgos identificados en el fonograma en estudio; la identidad (diferencia) de los rasgos que caracterizan el fonograma en estudio con los rasgos que caracterizan el fonograma copia;
Hecho jurídico: establecimiento del tipo de medio o material de grabación de vídeo y (o) sonido; establecer un método para producir un vídeo o fonograma; Primacía (secundaria) del vídeo y (o) fonograma.

3. Situaciones situacionales de investigación Preguntas planteadas al perito:
1. ¿El discurso oral grabado en el fonograma presentado para la investigación es gratuito, aprendido previamente o leído?
2. ¿En qué condiciones se grabó la conversación grabada en el fonograma original: en el interior, al aire libre, dentro de un automóvil?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de fuentes habladas y no habladas
campo: sonidos grabados en medios de diversos tipos;
Objetivo del estudio: análisis de las condiciones en las que tuvo lugar la conversación grabada en película;
Método de investigación de diagnóstico comparativo: estudio de los signos del estado del hablante;
estudio de los signos de deterioro del habla en el hablante analizados;
estudio diagnóstico comparativo de sonidos de origen ajeno al habla, que acompañan la conversación grabada en la banda sonora;
Prueba: identidad (diferencia) de sonidos en el fonograma original y en la muestra o en el fonograma de la referencia — fondo de información (FI) del experto;
Hecho jurídico: las condiciones bajo las cuales se produjo el discurso oral grabado en el fonograma en estudio; las condiciones en las que se desarrolló la conversación grabada en cinta.

Pregunta formulada al perito:
1. ¿Estaba la persona cuya voz y discurso fueron grabados en el fonograma original en estado de alcohol o ¿Intoxicación por drogas?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de fuentes de sonidos del habla,
campo: grabados en medios de diversos tipos;
Objetivo de la investigación: establecer el estado de personalidad del hablante a través de la voz y el habla;
Método de análisis de los rasgos que caracterizan el estudio: estado psicolingüístico del hablante (es decir, análisis de los rasgos de personalidad con distintos grados de exhaustividad);
Evidencia: datos que caracterizan la personalidad del intérprete del texto oral
Hecho jurídico: Estado del intérprete de un texto oral que se registra en un fonograma.

Pregunta al perito:
¿El fonograma (videograma) presentado para investigación es un original o una copia? ?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos, medios de grabación de sonido y vídeo;
Rastros de información de medios de grabación de vídeo y sonido y campo: canales para transmitir información de vídeo y audio
información en medios magnéticos (fonograma ); resultados del procesamiento de señales utilizando métodos matemáticos
(oscilograma, espectrograma, cepstrograma, intonograma, etc.); características de los equipos de grabación de sonido y vídeo;
Objetivo de la investigación: establecer las propiedades del material de grabación de vídeo y (o) sonido;
Método de investigación de diagnóstico comparativo: medios de investigación de grabación de vídeo y (o) sonido;
estudio de diagnóstico comparativo de las características que caracterizan un vídeo o un fonograma — copia y vídeo o fonograma — original;
Prueba: identidad (diferencia) de los rasgos que caracterizan el fonograma en estudio con los rasgos
caracterizar una copia de fonograma;
Hecho jurídico: establecer el tipo de medio o material de grabación de vídeo y (o) sonido; establecer un método para producir un vídeo o fonograma; primacía (secundaria) del vídeo y (o) del fonograma.

Preguntas planteadas al experto:
1. ¿El discurso oral grabado en el fonograma presentado para la investigación es gratuito, preaprendido o leído? ?
2. ¿En qué condiciones se grabó la conversación grabada en el fonograma original: en el interior, al aire libre, dentro de un automóvil?
Fuente: medios magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información del campo de fuentes habladas y no habladas: sonidos, grabados en diversos tipos de soportes;
Objetivo de la investigación: análisis de las condiciones en las que tuvo lugar la conversación grabada en cinta;
Método de investigación de diagnóstico comparativo: estudio de los signos del estado del hablante;
estudio de signos de alteración del habla en el hablante analizado; estudio de diagnóstico comparativo de los sonidos de origen ajeno al habla que acompañan a una conversación grabada en un fonograma;
Prueba: identidad (diferencia) de los sonidos en el fonograma original y en una muestra o en un fonograma de la referencia — fondo de información (FI) del experto;
Hecho jurídico: las condiciones bajo las cuales se produjo el discurso oral grabado en el fonograma en estudio; las condiciones bajo las cuales tuvo lugar la conversación grabada.
Pregunta formulada al experto:
¿Cuántas personas participaron en la conversación grabada en el fonograma presentado para la investigación (en sus fragmentos individuales)?
Fuente: soportes magnéticos de diversos tipos;
Huellas de información de sonidos de fuentes del habla grabados en el campo: en varios tipos de soportes;
Objetivo de la investigación: establecer el número de participantes en la conversación en estudio;
Métodos: métodos perceptivos (auditivos), investigación: métodos instrumentales para estudiar la voz y el habla;
Prueba: la identidad (diferencia) de las voces y el habla de los hablantes sobre los objetos de estudio del fonograma original;
Legal hecho: el número establecido de participantes en una conversación grabada en fonograma.

4. Situaciones de investigación de evaluación de información
Pregunta formulada al experto:
¿Qué texto se registra palabra por palabra en el fonograma presentado para la investigación (en sus fragmentos individuales)?
Fuente: medios magnéticos de varios tipos;
Rastros de información de fuentes de sonidos del habla, campo: grabados en medios
de varios tipos;
Objetivo de la investigación: establecer el contenido literal del texto y sus propiedades. ;
Método de investigación: métodos perceptivos (auditivos), métodos instrumentales para estudiar la voz y el habla.
Prueba: la identidad del texto oral, que se registra en el fonograma original, la transcripción resultante;
Hecho jurídico: el contenido establecido de la conversación grabada en el fonograma original

Preguntas planteadas al experto:
1. ¿Hay signos de edición, fijación
selectiva o qué? cambios?
2. ¿Existen signos de edición electrónica, borrando parte de la grabación de video enviada para la investigación?
Fuente: soportes magnéticos de diversos tipos;
Rastros de información de medios y campos de grabación de vídeo y sonido: canales para transmitir información de vídeo y sonido en soportes magnéticos; medios de grabación de sonido y vídeo;
Objetivo de la investigación: establecer las propiedades de los materiales de grabación de vídeo y (o) sonido;
Método de investigación de diagnóstico comparativo: estudio de huellas de vídeo y (o) grabación de sonido;
estudio de diagnóstico comparativo de los rasgos que caracterizan un soporte de grabación de vídeo o sonido;
Prueba: identidad (diferencia) de las huellas en el fonograma original y en el fonograma de muestra o en el fonograma del CIF del perito;
Hecho jurídico: establecer un cambio en la grabación magnética (video y (o) fonograma);

2.3 Equipo utilizado en el trabajo del perito — videografista y fonógrafo

La tecnología de grabación de video y sonido magnético tiene una serie de características específicas que pueden distorsionar el campo de información y afectar la precisión y confiabilidad de la visualización de rastros de medios o canales de grabación de video y sonido para transmitir información de video y sonido en medios magnéticos. Estas características deben tenerse en cuenta al evaluar la calidad de una grabación.
Por ejemplo, la calidad de una grabación sonora se considera satisfactoria cuando se preserva la naturalidad del sonido y se garantiza la máxima correspondencia del sonido con el original. asegurado.
El progreso técnico en electroacústica ha llevado a la aparición de mejoras e innovaciones técnicas y tecnológicas como la reducción de ruido Dolby, el método de magnetización cruzada de alta calidad, cabezales magnéticos de ferrita monocristalina y cabezales con poco desgaste en la superficie de trabajo de cintas magnéticas basadas en dióxido de cromo, etc. Todo esto hizo posible mejorar significativamente la calidad de los dispositivos de grabación magnética. Baste decir que si antes la velocidad óptima de la cinta magnética en las grabadoras de estudio era de 38,1 cm/s, ahora — 9,53 cm/s. En los magnetófonos y grabadores de voz modernos de consumo masivo, la velocidad se fija en 4,76 cm/s, 2,38 cm/s e incluso 1,2 cm/s.
Las grabadoras de estudio, por supuesto, proporcionan la más alta calidad de grabación de sonido, por lo que los fonogramas obtenidos con su ayuda reflejan claramente las características de la voz y el habla oral.
Las grabadoras de primera clase de producción nacional y extranjera son solo ligeramente inferiores. en calidad a los de estudio, por lo que la distorsión de los parámetros acústicos de la señal de voz es muy insignificante y puede despreciarse en el proceso de investigación de identificación.
Al mismo tiempo, las grabadoras domésticas de cuarta clase tienen indicadores de calidad significativamente más bajos: rango de frecuencia de funcionamiento en la salida lineal — 80— 6300 Hz, nivel de ruido relativo en el canal de reproducción — 43 dB, en el canal de grabación-reproducción — 40 dB, factor de distorsión total en la salida de línea — 5%.
La visualización incompleta de las características de identificación de la voz y el habla en los fonogramas debido a las distorsiones introducidas por las grabadoras de baja calidad, aunque complica el proceso de identificación, pero, como lo ha demostrado la práctica experta del laboratorio de exámenes videofonográficos forenses en los últimos años, no excluye la posibilidad de resolver problemas expertos.
Para el examen forense, se pueden recibir fonogramas magnéticos grabados en dispositivos que, como resultado de operación, fabricación no estándar, reconstrucción en condiciones de radioaficionado, reparaciones, etc., tienen parámetros que no cumplen con los requisitos de GOST. Los parámetros electroacústicos de estos medios técnicos de grabación de sonido pueden adoptar muchos valores aleatorios y, por lo tanto, influir de diversas formas en la gravedad de las características de identificación del habla oral. La variedad de medios técnicos conduce a diversas distorsiones de las señales del habla y esto, a su vez, requiere un análisis individual de estas señales en cada caso individual.
Esto hace necesario, en la etapa de investigación preliminar, determinar y evaluar las desviaciones en los valores de los signos del habla oral que surgieron como resultado de distorsiones instrumentales y, si es posible, tomar medidas para restaurar su gravedad. Por tanto, en el proceso de realización de un estudio pericial para establecer los parámetros electroacústicos básicos de aquellos medios técnicos de grabación de sonido con cuyo uso se obtuvo el fonograma, es recomendable realizar su estudio previo. Durante dicho estudio preliminar, se determinan todas las características del aparato de grabación magnética, que pueden afectar la confiabilidad de los valores de los signos y el grado de su expresión. Las características electroacústicas especificadas se establecen de acuerdo con métodos de prueba de equipos estándar bien conocidos descritos en la literatura técnica.
La prueba de los equipos técnicos de grabación de sonido no es obligatoria para todos los fonogramas presentados para investigación. Sólo se exige cuando la calidad de los fonogramas, según los resultados de la evaluación auditiva, no es satisfactoria.
Uno de los métodos más eficaces para realizar la parte instrumental de un estudio de identificación comparativa de fonogramas es el análisis electroacústico de fragmentos de voz. Este método se implementa en muchos complejos modernos de hardware y software de producción nacional y extranjera: SIS (desarrollado por el Centro de Tecnologías del Habla en San Petersburgo), Cool Edit, Cool Pro (fabricado por Syntrilium software corp. EE. UU.), CSL (fabricado por Key Elimetric USA), MEDAV (fabricado en Alemania), etc.
Un ejemplo de un complejo de este tipo es un complejo de medición e informática, que incluye un analizador de espectro de tipo ecográfico (por ejemplo, DSP SONA-GRAPH modelo 4300) y una computadora personal (estándar IBM). Como se sabe, el trabajo de un ecografista se basa en el uso de filtros eléctricos, a los que se suministran señales sonoras, previamente convertidas en vibraciones eléctricas. Los filtros le permiten examinar la señal de audio como un todo o en bandas separadas.
Con este método, el experto, durante la escucha preliminar del fonograma original, selecciona aquellos fragmentos del habla que contienen rasgos característicos del hablante. Estos signos pueden indicar tanto una desviación de la norma, defectos del habla, etc., como las variantes de la norma utilizadas por el hablante. Luego, el experto examina los fonogramas de las muestras de habla del sospechoso y selecciona fragmentos que contienen características similares a las encontradas en la grabación original.
La ecografía permite presentar los fragmentos estudiados en forma de espectrograma tridimensional (es decir, en forma de modelo tridimensional en las coordenadas «tiempo-frecuencia-intensidad»). Para realizar estudios comparativos, los espectrogramas son principalmente de 2 tipos: de banda ancha y estrecha. Los espectrogramas de banda ancha permiten identificar características de formantes, mientras que los espectrogramas de banda estrecha registran la estructura armónica de los sonidos del habla.
Las principales características de identificación de la voz de una persona, estudiadas en el proceso de estudio de espectrogramas, — formantes (es decir, los picos de los máximos espectrales de la señal del habla), su movimiento, así como los cambios en el tono fundamental de la voz.
La presencia de una computadora personal como parte del complejo hace posible no solo para automatizar el proceso de comparación de fonogramas, pero también para construir algoritmos especiales de procesamiento de información, cuya entrada son las lecturas del ecografista presentadas en forma digital, y la salida — las características acústicas descritas anteriormente que caracterizan al altavoz.
Durante el proceso de comparación, suele haber una coincidencia incompleta de los valores de las características debido a su variabilidad natural, diferencias en las condiciones de registro y algún error de medición. Según I.A. Zimnyaya, si la desviación no supera el 15%, los signos pueden considerarse coincidentes [8].
La composición del complejo de medición e informática destinado a aislar y analizar fragmentos de voz debe incluir: una grabadora digital de estudio, un analizador de espectro (ecógrafo o su análogo de hardware y software), computadora personal (compatible con IBM PC), dispositivos periféricos de una computadora personal.
Así, al analizar fragmentos de voz mediante el método electroacústico utilizando el complejo descrito, se pueden distinguir las siguientes etapas principales:
— selección de fragmentos de voz adecuados para realizar investigaciones comparativas de identificación electroacústica;
— obtención de espectrogramas de fragmentos seleccionados mediante ecografía en las coordenadas «tiempo-frecuencia-intensidad»;
— cambiar los rasgos característicos marcados en los espectrogramas y transferir matrices digitales a la memoria de la computadora;
— determinación de características que no se pueden medir directamente utilizando algoritmos de procesamiento de información implementados en una computadora;
— comparación automatizada utilizando una computadora de las características identificadas en los espectrogramas originales y comparativos;
— visualización de los resultados obtenidos mediante una ecografía y dispositivos periféricos de un ordenador personal.
El algoritmo propuesto para implementar la parte electroacústica del estudio experto no solo permite simplificar significativamente el proceso de procesamiento de espectrogramas para aislar el campo de información necesario para el estudio (lo que requiere mucho tiempo y mano de obra en ausencia de un ordenador), pero también permite visualizar ampliamente los resultados del estudio pericial. Este último permite presentar los resultados del trabajo del experto de forma sencilla y visual.
Sin embargo, hay que tener en cuenta que el uso de una ecografía o sus análogos digitales sólo es posible cuando se trabaja con material de voz ligeramente ruidoso, ya que el análisis espectral en general y el análisis con una ecografía en particular son muy sensibles a la presencia de ruido. e interferencia en el fonograma. Por lo tanto, los sistemas de hardware basados ​​en la idea de analizar sonogramas (espectrogramas) no pueden considerarse como un medio universal para llevar a cabo la parte instrumental de la investigación experta.
En el caso de analizar fonogramas ruidosos, es más apropiado utilizar un enfoque basado en el estudio de las características prosódicas del habla. Las características prosódicas del habla incluyen la frecuencia del tono (FV), la duración y la intensidad. El conjunto de características estadísticas utilizadas en el estudio de identificación de fonogramas mediante este método requiere el análisis de fragmentos de habla de mayor longitud.
Este método se implementa, por ejemplo, en el complejo de hardware y software SIS (desarrollado por el Centro de Tecnologías del Habla en San Petersburgo). SIS cuenta con un conjunto de algoritmos para aislar PTS, y la elección de un algoritmo específico la realiza un experto, teniendo en cuenta la calidad de la señal y las condiciones acústicas en las que se realizó la grabación del fonograma en estudio. El control sobre la exactitud de la asignación de frecuencia o períodos OT puede ser realizado por un experto utilizando algoritmos de análisis cepstral.
El medio técnico mediante el cual se pueden identificar y analizar estas características informativas del habla hablada es también una versión matemática del analizador de voz basado en el sistema modular de análisis de Fourier MFA 104, desarrollado a finales de los años 80 en la Academia de Ciencias de la RDA. La ventaja de este complejo es que está equipado con una parte funcional especial para identificar las características que caracterizan el FAT de la señal de voz.
En el proceso de procesamiento de una señal de voz, el sistema permite obtener una visualización gráfica de los cambios en el valor del tono, marcar áreas de pausa del habla y áreas con «torceduras» QUÉ. También se puede visualizar una representación gráfica del cambio continuo en los valores máximo y mínimo del FOT, una visualización sincronizada del cambio en el FOT y la intensidad de la señal sonora durante un período de 80 s (luego el proceso de sincronización se repite cíclicamente).
El algoritmo, que forma parte del análogo matemático del MFA 104, permite, en paralelo con el registro y la visualización gráfica de la información, calcular una serie de valores: FOT promedio; CHOT máximo y mínimo; la relación entre la duración de las secciones sordas del habla y la duración de las sonoras; la relación entre la longitud de las secciones sonoras y la longitud total del fragmento analizado, etc. Algunas de estas cantidades en sí mismas son signos mediante los cuales se determina el estado emocional del hablante, otras sirven como datos iniciales para el cálculo «indirecto», es decir, signos matemáticos. Se sabe que ambas características se utilizan con éxito en el proceso de producción de exámenes fonográficos.
Un analizador basado en el principio MFA 104 y las características extraídas con su ayuda se pueden utilizar con éxito para la identificación forense de un hablante mediante voz y discurso.
Para resolver cuestiones relacionadas con el examen forense de grabaciones de video, se realiza un análisis visual de la imagen del videograma presentado, un análisis instrumental de la señal de video correspondiente a la imagen y la escucha del canal de audio. Para formar el campo de información de la tarea de análisis de imágenes de vídeo, el experto debe tener a su disposición el siguiente hardware mínimo:
— grabador de vídeo multisistema (PAL, SECAM, NTSC) con capacidad de funcionar en modos de grabación SP, LP (por ejemplo, Panasonic NV-G500EM);
— dos videograbadores del formato de grabación S-VNS con posibilidad de funcionamiento cuadro a cuadro y con contador de cuadros, escala de seguimiento y ajuste de la señal de audio;
— dos monitores con capacidad de operar:
en modos «Cross» y «Marco»;
con una resolución no inferior a 500 líneas de TV y la capacidad de cambiar
entre dos líneas;
— Consola de mezclas Panasonic WJ-MX12;
— impresora de vídeo;
— osciloscopio con capacidad de seleccionar una línea de televisión
;
— PC/PC de clase AT 486 con la capacidad de ingresar y procesar
cuadros de video;
— cámara de vídeo.

3 Métodos de estudio de vídeo y fonogramas

3.1 Estudio de la voz y el habla

El estudio de las grabaciones magnéticas del habla hablada es competencia del examen fonográfico, es decir, uno de los tipos de examen videofonográfico — un nuevo tipo de examen incluido en la clase de exámenes forenses.
La investigación de identificación personal mediante la voz y el habla implica el uso de tres tipos de análisis — auditivo, lingüístico, instrumental [1].
Durante la parte de auditoría del estudio, el experto analiza principalmente el primer grupo de factores internos que influyen en la variabilidad del habla, es decir, factores asociados con las características anatómicas individuales de los órganos auditivos y del tracto productor del habla, que dependen del sexo y la edad del hablante; características articulatorias de la voz y el habla — nivel de intensidad (volumen), timbre, melodía, ritmo, tempo del habla; nacionalidad (idioma nativo) del hablante — presencia/ausencia de acento; habilidades individuales del habla — colorido emocional, expresividad, dinamismo del habla. Durante el análisis de auditoría se examinan principalmente las características que habitualmente se denominan generales en la teoría del examen forense. El resultado de esta parte del estudio es establecer la coincidencia (diferencia) de una serie de características del grupo de auditoría, identificadas en el proceso de análisis de la voz y el habla de la persona a identificar en la grabación original, con características similares. en la muestra de la voz y el habla de la persona involucrada (similitud de los materiales sobre la percepción general de la voz y el habla, timbre de la voz, manera de hablar, algunas características específicas del habla).
La parte lingüística de la investigación pericial. se lleva a cabo con el objetivo de identificar los rasgos de identificación lingüística presentes en el material del habla. Para ello se utilizan diversos métodos de análisis de textos auditivos y lingüísticos.
Un análisis separado de cada uno de los fonogramas magnéticos presentados para investigación implica la identificación, estudio, registro y descripción de las características lingüísticas del habla oral. Objetos de esta parte del estudio pericial — discurso oral y unidades (elementos) que lo componen. Los rasgos de identificación lingüística son los rasgos de la implementación de unidades de habla oral por parte de una persona específica. Así, en el proceso de la parte lingüística de la investigación pericial se analizan principalmente aquellos rasgos que en la teoría del examen forense suelen denominarse privados.
La parte instrumental del estudio de los fonogramas presentados a examen puede realizarse de diversas formas dependiendo de la calidad del material que se estudie. Esta parte del estudio tiene como objetivo identificar las características del grupo correspondiente. Para ello se realizan mediciones y análisis de las características prosódicas y espectrales de las señales de voz grabadas en fonogramas.

3.2 Estudio del entorno sonoro, condiciones, medios y materiales del sonido magnético y del vídeo. grabaciones

Inicialmente, en los trabajos de A.A. se consideraron algunas cuestiones relacionadas con el diagnóstico del entorno sonoro, que se registra en un fonograma. Levy, por ejemplo en [9]. Estas obras señalan con razón que los sonidos de nuestro entorno pueden utilizarse con éxito para establecer la verdad objetiva, ya que, grabados en una banda sonora, pueden reflejar la dinámica de los fenómenos que los provocaron y, en ocasiones, tienen mayor significado para la investigación que estos objetos tradicionales. de investigación forense, como huellas de manos, herramientas de robo, etc., que representan sólo el resultado final de la formación de huellas.
La importancia de diagnosticar el entorno sonoro debe juzgarse por las circunstancias de los incidentes, aclaradas únicamente sobre la base de un análisis de la textura sonora de los fonogramas basado en los fenómenos acústicos que acompañaron el proceso de grabación del sonido. Este hecho, en nuestra opinión, es especialmente indicativo para comprender las grandes capacidades de información operativa y de investigación del entorno sonoro.
Materiales de grabación magnéticos, que incluyen cinta magnética — Los soportes de grabación también se convierten con bastante frecuencia en objetos de examen videofonográfico forense. El estudio de los materiales de las grabaciones magnéticas de sonido y vídeo consta de tres partes: traceológica, de auditoría e instrumental y se lleva a cabo de acuerdo con GOST 13699-91.
Los medios de grabación magnética incluyen grabadoras, grabadoras de voz, grabadoras de vídeo, etc. .. Estos medios se convierten con bastante frecuencia en objetos de examen videofonográfico forense.
Identificación de soportes de grabación magnéticos, en particular soportes de grabación de sonido — una de las tareas que forman el tema del examen forense de vídeos y fonogramas, es decir. Examen videofonográfico forense. Para resolver estos problemas se requieren conocimientos especiales en el campo de la traceología, así como conocimientos en el campo de la cibernética, matemáticas, física, electroacústica y electrónica. Por tanto, estudios de este tipo deberían realizarse en el marco de un examen exhaustivo. En la realización de dichos exámenes podrán participar especialistas — criminólogos, matemáticos, electroacústicos, ingenieros de radio, químicos.
Para realizar un estudio de identificación de grabadoras, el Centro Federal Ruso de SE dependiente del Ministerio de Justicia de la Federación Rusa ha desarrollado métodos [10] que permiten identificar signos grabados en cinta magnética y que generalmente son «parásitos» #187; personaje. La fijación y el análisis de señales se llevan a cabo utilizando un analizador de señales de software y hardware especializado producido por el Centro de Tecnologías del Habla (San Petersburgo).

3.3 Estudio de grabaciones de vídeo

El estudio de la grabación magnética de una imagen es competencia del experto videográfico. Actualmente, deberíamos hablar de dos direcciones en el examen videográfico: el estudio de imágenes de vídeo y el estudio de las condiciones, medios, materiales y rastros de las grabaciones de vídeo magnéticas.
La necesidad de estudiar las condiciones, los medios, los materiales y las huellas de las grabaciones de video magnéticas surge con mayor frecuencia cuando surgen situaciones de investigación de evaluación de información, cuando es necesario evaluar la confiabilidad de la información mostrada en relación con la posibilidad de su falsificación o cambios posteriores. a la grabación original. En la mayoría de los casos, se le pueden plantear al experto las siguientes preguntas:
— ¿Hay algún signo de edición mecánica del vídeo presentado?
— ¿Hay algún signo de interrupción en la grabación del vídeo presentado?
— ¿Hay algún signo de edición electrónica del vídeo presentado?
— ¿Hay signos de borrado de parte de la grabación de vídeo presentada?
Para responderlas es necesario realizar, en primer lugar, un análisis visual de la imagen del videograma presentado para la investigación; en segundo lugar, el análisis instrumental de las señales de vídeo correspondientes a la imagen del videograma presentado para la investigación [2].

4 Valor probatorio de los resultados obtenidos por el perito y establecimiento de hechos jurídicos

4.1 Funciones de identificación utilizadas en SVFE

Como en cualquier examen forense en SVFE, las características de identificación se pueden dividir en generales y específicas. Esta división es válida tanto para identificar al hablante como para identificar los soportes de grabación de vídeo y sonido, el entorno sonoro y la identificación de la fuente sonora.

Características de identificación del habla hablada
El examen forense del habla hablada se basa principalmente en el análisis de sus características de identificación, que, como se mencionó anteriormente, se pueden dividir en generales y específicas. Las características generales reflejan las propiedades inherentes al habla humana en su conjunto, las específicas — aspectos individuales de sus elementos, habilidades del habla. La combinación de los significados de características generales y específicas individualiza a una persona. Las características generales y específicas están interrelacionadas, pero las características generales son decisivas. Estos incluyen el nivel de dominio del habla oral, el cumplimiento del habla con ciertos requisitos reglamentarios de gramática y ortografía. Por otro lado, el tempo, el ritmo, la fluidez del habla y otros signos particulares del habla hablada se dividen en tres grupos: ordinarios, patológicos y esporádicos.
Ordinario — Estos son signos que surgen durante el funcionamiento normal del tracto productor del habla y están determinados por las habilidades articulatorias de la voz. Forman la base de un estudio experto del habla hablada.
Patológico (signos de trastornos del habla) — signos que aparecen como resultado de anomalías congénitas y adquiridas del habla, la voz y la audición.
Esporádico — signos únicos e inestables de la voz o del habla que surgen bajo la influencia de factores aleatorios (dolor, intoxicación por alcohol o drogas, resfriados, etc.).
Según el método de aislamiento, los signos de identificación de la voz y el habla se pueden dividir en dos grupos principales: perceptivos ( perceptivos) e instrumentales.
Perceptivo — Estas son características identificadas sobre la base de la percepción humana. Entre ellos se encuentran los signos auditivos, que implican una evaluación auditiva de la calidad de la voz, y los signos lingüísticos, identificados sobre la base de la percepción auditiva y mediante el análisis lingüístico del texto sonoro, presentado en forma gráfica.
Instrumental — Se trata de signos percibidos mediante medios técnicos. Entre ellas se encuentran las siguientes características: acústica — Cualquier parámetro de una onda sonora de voz puede tener un análogo eléctrico en forma de modelo digital o gráfico, matemático — obtenido utilizando modelos matemáticos especiales de producción del habla.
Las características identificadas para la investigación de identificación se evalúan desde el punto de vista de su significado de identificación, estabilidad e independencia mutua.

Características de identificación de los medios de grabación de sonido
Rastros restantes en soportes de grabación magnéticos y utilizados para la identificación de grabadoras, contienen varias características.
Para facilitar su consideración, todas las características de identificación, según su origen y los métodos mediante los cuales se identifican, se dividen en tres grupos:
1. Rasgos traceológicos tradicionales
2. Signos trasologo-electromagnéticos.
3. Signos electroacústicos.

Signos que indican una posible edición o cualquier cambio en los fonogramas
El hecho de que se grabe el habla oral en cinta magnética realmente pertenece a una persona específica no excluye que el fonograma especificado pueda estar compuesto de varios fragmentos individuales de uno o más fonogramas y combinados (editados) utilizando medios técnicos.
Según GOST 13699-91, la edición en este caso es la selección y conexión deliberadas en un orden determinado de fragmentos de uno o más fonogramas del habla oral con el objetivo de cambiar deliberadamente el contenido o significado original de las declaraciones de una o más personas. participar en una conversación grabada.
La edición se realiza de varias maneras [5]:
La más sencilla es la instalación mecánica, es decir, cortar fragmentos individuales de fonogramas y pegar estas secciones de cinta magnética superpuestas o de un extremo a otro (utilizando pegamento especial o cinta adhesiva). Sin embargo, cabe señalar que actualmente este tipo de instalación prácticamente no se encuentra en la práctica especializada.
También es posible la edición mecánica con posterior regrabación del fonograma editado. En este caso, el estudio se complica considerablemente por el hecho de que es imposible detectar visualmente los lugares de instalación. Sin embargo, como se demostró durante la investigación, los lugares de empalme por impulsos específicos en el registro de señal (grabador) se pueden encontrar no sólo en la cinta magnética empalmada, sino también en el fonograma magnético transcrito de ella.
También es posible editar borrando palabras, frases o fragmentos individuales del lenguaje hablado utilizando un imán permanente o una corriente de alta frecuencia del cabezal de borrado de una grabadora. Dicha edición se puede realizar sin grabación posterior en lugares borrados o grabando en ellos nuevos fragmentos de discurso oral de duración similar a los borrados. Si no se realizó ninguna nueva grabación en la sección borrada de la cinta magnética, el nivel de ruido en ella será menor que el nivel de ruido en la pausa del habla, que es claramente visible en los espectrogramas. El posible borrado de fragmentos individuales de una grabación sin grabación posterior en estas zonas también se determina mediante un examen visual de la cinta magnética (utilizando, por ejemplo, un cristal magnetoóptico). En este caso, por los lugares borrados se puede determinar la afiliación al grupo de la grabadora en la que se realizó el borrado.
Si el fonograma magnético no muestra una caída en el nivel de pausas del habla al nivel de las secciones desmagnetizadas de la cinta, se puede argumentar que esta cinta no muestra signos de edición al borrar los elementos grabados y agregar nuevos elementos del habla oral. Esto corresponde a los principios conocidos de la grabación de sonido magnético y se explica por el hecho de que en el momento de una pausa al grabar a través de un micrófono, el nivel mínimo de pausa es mayor que el nivel de las secciones desmagnetizadas de la cinta, ya que se determina por el ruido acústico de la sala y el ruido eléctrico del amplificador de grabación.

4.2 Características de identificación de los equipos de grabación de vídeo.

Señales que indican posible edición o cambios en los videogramas. Consideremos los parámetros que pueden servir como características de identificación de un equipo de grabación de vídeo:
1. El tono de color de las secciones de los parámetros de la señal de vídeo completa determina las características de amplitud de los pulsos correspondientes. El tono de color de las secciones de señal de vídeo en el monitor «Cross» corresponde a un cierto nivel y llenado de pulsos de señal de video.
2. La ubicación y el ancho de las secciones de la señal de video completa caracterizan la tasa de repetición y la duración de los pulsos correspondientes.
Cualquier cambio en los parámetros correspondientes indica una interrupción del proceso de grabación, ya que puede indicar la presencia de signos de edición y el uso de otro dispositivo de grabación de vídeo en el proceso de grabación del videograma en estudio.

4.3 Estructura del informe pericial

La conclusión del perito — videofonógrafo (así como el acto del examen videofonográfico) consta de tres partes: introductoria, investigación y conclusiones.
La parte introductoria indica: el nombre del examen, su número, si es adicional, repetido, integral o de comisión; nombre del organismo que designó el examen; información sobre el experto y las personas. los presentes durante el examen (investigador, etc.); la fecha de recepción de los materiales para su examen por parte de la institución pericial, la fecha de inicio del procedimiento pericial y la fecha de firma de la conclusión (acta); la base del examen (decisión o determinación, cuándo y quién la tomó); el nombre de los materiales recibidos para su examen, el método de entrega y el tipo de embalaje de los objetos en estudio; solicitudes de materiales adicionales presentadas por el experto, los resultados de su consideración; circunstancias del caso que sean esenciales para emitir una opinión; las cuestiones planteadas para la autorización del perito, en la misma redacción que figura en la resolución (definición) sobre el nombramiento de un examen, si la cuestión se plantea por iniciativa del perito, también se indica en la parte introductoria.
La parte de investigación del informe describe el proceso de investigación y sus resultados, y también proporciona una explicación científica de los hechos establecidos. La parte de investigación establece: el estado del objeto de la investigación pericial (en el caso de grabación de voz, se indican las características de la señal de voz, la longitud de los fonogramas, la relación señal/ruido, etc.); métodos de investigación expertos aplicados y aquellas características que se seleccionaron para el análisis (por ejemplo, características espectrales, características prosódicas, etc. del habla hablada); análisis de fonogramas — muestras de voz y habla de la persona involucrada en el examen; enlaces a materiales reglamentarios y de referencia (decretos, órdenes, instrucciones, directrices, GOST), que guiaron al experto para resolver las cuestiones planteadas; resultados de las acciones de investigación (interrogatorios, exámenes, experimentos, etc.), si son importantes para fundamentar las conclusiones; enlaces a ilustraciones, aplicaciones y explicaciones necesarias; evaluación pericial de las etapas individuales del estudio (en el caso, por ejemplo, de un examen para detectar la presencia/ausencia de signos de instalación — evaluación de las partes traceológica, de auditoría e instrumental del estudio) y todos los resultados obtenidos en su conjunto como base para formular conclusiones apropiadas sobre el examen. Si no fue posible responder a algunas de las preguntas planteadas, los motivos se indican en la parte de investigación.
En la parte de investigación de la conclusión (acto) de un examen integral, se presenta la investigación de cada experto. por separado. La parte de investigación del informe de reexamen (informe) indica las razones de la discrepancia entre los resultados de la investigación y los resultados del examen primario, si corresponde.
Sintetizando parte de la opinión del experto — El videofonógrafo completa la parte de investigación e incluye una evaluación resumida de la totalidad de aquellas características que fueron identificadas por el experto durante el análisis, en cuanto a su suficiencia para que el experto formule una conclusión.
Las conclusiones del experto se presentan en forma de respuestas a las preguntas que se le plantean y en la secuencia en que se presentan las preguntas en la parte introductoria de la conclusión (informe), o se indica la imposibilidad de resolver el problema.
Al final se presentan las conclusiones sobre las circunstancias sobre las cuales no se hicieron preguntas al experto, pero que fueron establecidas por él durante el proceso de investigación.
Las conclusiones se presentan en un lenguaje claro y claro que no permite diferentes interpretaciones. . En los casos en que la conclusión no pueda formularse sin una descripción detallada de los resultados de la investigación establecidos en la parte de investigación y que contenga una respuesta integral a la pregunta planteada, se permiten referencias a la parte de investigación de la conclusión.

5 Preparación de los materiales necesarios para la designación y realización exitosa de un examen videofonográfico forense y evaluación de la conclusión pericial

5.1 Presentación de las muestras y técnicas necesarias significa para el experto

Para realizar un estudio de identificación forense de una grabación magnética de discurso hablado, se debe presentar al experto materiales comparativos — fonogramas con grabaciones de voz y discurso pronunciados por la persona sometida a control. El requisito más importante para la calidad de las muestras es su comparabilidad con el objeto en estudio. En [11] se dan recomendaciones para la producción de fonogramas — muestras de voz y habla, sin embargo, las reglas generalmente aceptadas para obtener material comparativo para la identificación experta de una persona en función de las propiedades de su voz y su habla hasta ahora se han formulado solo de una forma bastante general. El desarrollo de tales reglas, adecuadas para todos los casos, — tarea difícil y responsable, ya que a la hora de obtener una muestra es necesario tener en cuenta las circunstancias específicas del caso y la situación investigativa en la que se realizó la grabación presentada a investigación, que constituye prueba material del caso.
Lo mejor es que un especialista en la materia tenga la oportunidad de participar en la preparación de muestras de fonografía forense o un fiscal-criminólogo. Un investigador que realice este trabajo de forma independiente debe primero familiarizarse en detalle con la técnica de realización de fonogramas.
Al producir un fonograma con una grabación del discurso de la persona que se está verificando, primero es necesario escuchar con mucha atención el fonograma original (principal), establecer la situación y las condiciones para su producción a fin de desarrollar un plan para la producción de muestras de expertos.
Para garantizar la idoneidad de las muestras de voz para la investigación comparativa y su comparabilidad con la grabación principal, se debe esforzarse por obtener materiales comparativos en condiciones técnicas y acústicas similares. Las propiedades de grabar una señal de voz dependen de la ubicación del micrófono en relación con la fuente de sonido, las características técnicas del micrófono y la grabadora, la acústica de la habitación y el ruido acústico que acompaña a la grabación. La grabación deberá realizarse en el dispositivo que se utilizó para grabar el fonograma principal, y si esto no es posible, entonces utilizando equipos del mismo tipo. Si el fonograma es una grabación de una conversación telefónica, también es recomendable preparar materiales comparativos utilizando un teléfono y un adaptador telefónico. El incumplimiento de las condiciones de grabación conduce a una distorsión de la composición espectral y prosódica de los rasgos estudiados y, en consecuencia, a una disminución de su significado identificativo.
Junto con las características técnicas, la comparabilidad del fonograma original y Las muestras de voz y habla desde el punto de vista de la situación de comunicación juegan un papel importante.
En el proceso de preparación para la obtención de muestras comparativas, el investigador debe determinar qué frases y palabras se deben escribir, qué condiciones psicológicas se deben garantizar en este caso y de qué manera (estableciendo contacto psicológico con la persona examinada, redacción precisa de las preguntas , planificar el contenido de la conversación).
En En el proceso de grabación experimental, se utilizan diversas formas y métodos para seleccionar muestras de habla:
monólogo — una historia sobre un tema relacionado con el contenido de la banda sonora principal. Con esta forma de obtención de muestras se logra comparar el significado, el tema y la estructura de entonación de frases y declaraciones individuales;
diálogo — Registro de las preguntas del investigador y de las respuestas de la persona inspeccionada. El investigador debe pensar de antemano en el contenido de las preguntas para obtener materiales comparativos comparables al fonograma principal. Durante la grabación no se debe interrumpir al sujeto; se le debe dar la oportunidad de hablar libremente, incluso si se desvía del tema;
leer texto que sea similar o similar en contenido a la entrada principal. Para suavizar la diferencia entre lectura y habla espontánea, se recomienda repetir fragmentos de texto preparados por el investigador (juez) muchas veces (5-10 veces);
repetición — El texto elaborado por el investigador se graba en cinta magnética y luego sirve de guía a las personas cuyo discurso se graba para compararlo. Además, siguiendo las instrucciones de la persona que toma las muestras, el mismo texto puede ser pronunciado por la persona sometida a la prueba en diferentes versiones, por ejemplo, lentamente, rápidamente, con la mano en la boca, etc.
Al utilizar cualquier método para obtener materiales comparativos, es importante que la muestra tenga la máxima similitud con la grabación del habla en el fonograma original. El investigador (juez) debe esforzarse por garantizar que el discurso de la persona examinada corresponda al material original en términos de ritmo de pronunciación, expresividad, manifestación de determinadas emociones y tonalidad. Esto se logra redactando hábilmente el texto para grabar, creando condiciones psicológicas adecuadas durante la conversación entre el investigador (juez) y la persona bajo control.
Un factor esencial que garantiza la comparabilidad de los materiales comparativos es la ausencia de distorsiones intencionales en ellos, a menudo realizadas por la persona auditada para engañar al experto. Por lo tanto, el investigador necesita establecer reglas que ayuden a neutralizar tales intentos.
Los datos de la literatura indican que los métodos de distorsión asociados no con manipulaciones externas (taparse la boca con la mano, etc.), sino con modificaciones funcionales de la voz y la forma de hablar, incluso en una persona bastante educada que tiene un buen dominio del habla, la mayoría a menudo sólo logran resultados insignificantes.
Los métodos para seleccionar la distorsión fonética son diferentes; dependen del conocimiento del idioma, el dominio del habla y también de la preparación de la persona que se examina. La dinámica y el estilo del habla, la forma de expresión de los pensamientos (elección de palabras y construcción de oraciones) se modifican más fácilmente. Los signos que identifican al grupo de auditoría, como la articulación, la acentuación, la uniformidad del habla y su ritmo, también se distorsionan con bastante facilidad. Lo más difícil de distorsionar durante mucho tiempo son las propiedades de la voz: altura del tono fundamental, matices del sonido, plenitud de la voz y ritmo (fase, grado habitual de tensión).
Si el investigador, al seleccionar materiales comparativos, nota que la persona examinada está tratando de distorsionar su voz y hablar de una manera inusual para él, es necesario crear condiciones que dificulten la realización de esta intención. Las conversaciones largas e informales grabadas en cinta magnética pueden conducir al resultado deseado. A veces, un intento de distorsión puede ser identificado por testigos que conocen bien la voz y la forma de hablar de la persona sometida a la prueba. Los intentos de distorsionar la voz durante la recogida de muestras de voz y habla deberán quedar reflejados en el protocolo de esta actuación investigativa.
Es posible que el investigador no siempre note las deficiencias de las muestras obtenidas. A menudo, sólo en el proceso de realización de un estudio pericial es posible establecer que las muestras enviadas no cumplen con los requisitos de comparabilidad y determinar qué muestras adicionales se necesitan para resolver con éxito las preguntas planteadas al experto.
En casos complejos, al preparar materiales para el examen, como se indicó anteriormente, deben involucrarse especialistas en el campo de la fonografía forense. Dichos especialistas no sólo pueden ayudar al investigador a seleccionar para su posterior incautación entre los documentos de audio disponibles aquellos que pueden servir como muestras gratuitas de la voz y el habla de la persona que se está controlando, sino también (después de escuchar la grabación en estudio) dar consejos específicos sobre las condiciones de producción de las muestras y, si es necesario, ayudar directamente a obtener muestras experimentales de voz y habla.
Para que la grabación magnética no sufra cambios durante el almacenamiento y transporte, se deben observar ciertas reglas:
los fonogramas deben almacenarse en estuches de cartón o plástico, los cuales se colocan en bolsas de plástico y se colocan en posición vertical;
temperatura permitida en el lugar de almacenamiento — no inferior a — 10°C y no superior a + 35°C, la grabación magnética no puede exponerse a efectos térmicos significativos (luz solar, etc.), humedad relativa — alrededor de 45 — 75%, si la cinta magnética fue almacenada en un lugar muy seco, es necesario restaurar su elasticidad, para lo cual debe mantenerse por algún tiempo en condiciones de humedad recomendadas y solo luego usarse para grabar o reproducir sonido;
No deje la cinta magnética en una grabadora (videograbadora), ya que durante el funcionamiento no se calienta ni se enfría inmediatamente bajo la influencia del calor generado, la cinta magnética se seca y se deforma;
durante el almacenamiento y transporte, el registro magnético debe protegerse de campos magnéticos constantes y alternos (aparatos, motores eléctricos, transformadores, puntos de detección de objetos metálicos en aeropuertos, etc.);
Para el transporte, la cinta magnética debe colocarse en una caja, que luego se envuelve en una fina capa de papel de aluminio (de aluminio u otro metal) para proteger la grabación de la exposición al campo magnético.
También es necesario para evitar la posibilidad de sustitución del fonograma durante el almacenamiento y envío, y también evitar casos de cambios en la grabación magnética, para lo cual es recomendable mantener el casete sellado.

5.2 Algunas características de evaluar la conclusión de un examen videofonográfico forense por parte de la persona u organismo que designó dicho examen

La evaluación de la investigación fonográfica realizada requiere verificar la exactitud de la selección y diseño de las muestras de voz y habla, ya que la confiabilidad de las conclusiones de los expertos depende de la calidad y la integridad de los materiales comparativos. Además, es de gran importancia comprobar los datos iniciales y los principios científicos utilizados por el experto, así como comprobar la exactitud de su elección de los métodos de investigación y medios técnicos adecuados utilizados.
La matematización de la investigación experta, el uso de diversos métodos cibernéticos, sin los cuales la investigación videofonográfica es imposible, exigen que el investigador tenga cierta formación, en caso de duda debe recurrir a especialistas que dominen estos métodos; Este tipo de consulta no requiere formalización procesal, sin embargo, si se descubre un error en el informe pericial, el investigador, por regla general, debe ordenar un nuevo examen.
La validez de la conclusión de un perito presupone la competencia científica, técnica, lógica y metodológica de la investigación realizada y la presentación de sus resultados, así como la confirmación de las conclusiones del perito con hechos, argumentos y disposiciones científicas relevantes. Tales argumentos, que son de naturaleza objetiva, en la investigación videofonográfica son una descripción detallada de las características de identificación, así como una descripción detallada del progreso y resultados de los experimentos expertos; ayudas visuales adjuntas a la conclusión — gráficos, espectrogramas, histogramas, tablas, etc. — debe estudiarse con no menos atención que la parte textual de la conclusión.
Al evaluar la conclusión del perito, el investigador y el tribunal verifican en primer lugar si se han respondido todas las preguntas planteadas, si la conclusión del perito no contradice los datos iniciales y si existe una conexión lógica entre esta conclusión y los resultados del perito. estudiar. La evaluación de la confiabilidad y validez científica de las conclusiones está estrechamente relacionada con la evaluación de la metodología de investigación utilizada.
De lo anterior se desprende claramente que evaluar la conclusión de un examen fonográfico forense requiere conocimiento de los fundamentos, conceptos teóricos, métodos básicos de la videofonografía forense, así como una comprensión de las ciencias que subyacen a la videofonografía forense y las capacidades de los modernos análisis espectrales y tecnología informática.
Los métodos de investigación videofonográfica se basan en métodos cuantitativos. El papel de los ordenadores y de los analizadores automatizados de imágenes y sonido aumenta constantemente, lo que introduce una serie de dificultades adicionales a la hora de evaluar la conclusión. Los criminólogos intentan eliminarlos resolviendo problemas de lenguaje, contenido y forma del informe pericial.
El lenguaje utilizado para describir la investigación videofonográfica está en gran medida subordinado a la terminología de aquellas ciencias cuyos aparatos se utilizan en el tipo de examen considerado. Este idioma contiene símbolos matemáticos y lingüísticos, fórmulas y diversas construcciones gráficas. La mayoría de los métodos y resultados del uso de computadoras en el estudio de, por ejemplo, las voces no son ilustrativos en el sentido habitual. El experto recibe información sobre el objeto en estudio después de utilizar una computadora para seleccionar y comparar mediante programación las características de la voz. Por lo tanto, al evaluar tales conclusiones, el investigador y el tribunal deben verificar los datos ingresados ​​en la computadora (que el perito debe describir completa y claramente en la conclusión).
Los resultados del análisis y comparación de las características del habla, percibidos de oído por un experto durante el análisis de auditoría, son aún menos claros. Su evaluación sólo puede facilitarse traduciendo textos hablados a textos escritos, que estén provistos de las notas adecuadas.
Una de las características del examen videofonográfico forense es el uso en la investigación experta de programas que utilizan diversos métodos probabilísticos y estadísticos. para evaluar las coincidencias y diferencias de los rasgos de identificación (por ejemplo, signos de voz y habla). Actualmente, las posibilidades de estos métodos no son ilimitadas, por lo que un experto no siempre puede llegar a una conclusión categórica y, a veces, se ve obligado a recurrir a una forma probable de conclusiones.
La utilidad práctica de las probables conclusiones está fuera de toda duda. Pueden servir para construir pistas, determinar la dirección de la investigación, descubrir otras pruebas y contribuir así a la solución del delito.

5.3 Términos especiales y palabras clave de SVFE

Acústica — la doctrina de los procesos oscilatorios sonoros y sonoros; condiciones de sonido de cualquier habitación.
Acústica del habla — una sección de acústica general que estudia la estructura de la señal del habla, los procesos de producción y percepción del habla.
Características acústico-fonéticas (fonéticas) del habla oral — signos que reflejan las propiedades acústicas del tracto productor del habla y las habilidades articulatorias de una persona y su manifestación situacional a nivel fonético. Este grupo de características se percibe de oído y se identifica mediante medios técnicos, y sirve de base para el análisis instrumental de fonogramas del habla oral; en algunos casos, las características pueden evaluarse cuantitativamente.
Acústico — relativo a la percepción auditiva, que representa el habla oral en su conjunto y sus elementos, como fenómeno físico, como proceso oscilatorio del sonido.
Amplitud — la magnitud de la desviación máxima durante el proceso oscilatorio desde alguna posición promedio (posición de equilibrio); caracteriza la magnitud del movimiento oscilatorio (tamaño del desplazamiento).
Cuando se estudian las vibraciones armónicas del sonido, la amplitud se refiere a la presión del sonido en una señal, expresada por la amplitud de la corriente, voltaje u otra cantidad eléctrica en la salida de un dispositivo de conversión de sonido (micrófono).
Característica amplitud-frecuencia de el canal de grabación-reproducción — dependencia de la magnitud de las señales a la salida del canal de reproducción de la frecuencia de las señales pregrabadas que llegan a la entrada del canal de grabación desde una fuente con un valor de nivel constante.
Equipos de grabación y reproducción de vídeo — un conjunto de medios técnicos utilizados para la grabación y reproducción de vídeo: cámaras de vídeo, grabadoras de vídeo, reproductores de vídeo.
Equipos de grabación y reproducción de sonido — conjunto de medios técnicos utilizados en la grabación y reproducción del sonido: micrófonos, amplificadores, mezcladores, grabadoras, grabadoras de voz.
Articulación — 1. El conjunto de acciones de los órganos de pronunciación en la formación de los sonidos del habla. 2. El proceso y evaluación de la inteligibilidad del habla en el canal de comunicación bajo prueba o para la señal de salida del equipo de audio bajo prueba.
VCR — un dispositivo diseñado para la grabación magnética de información de video y audio y su reproducción.
Señal de video — una señal eléctrica con una amplia gama de frecuencias que transporta información sobre la imagen.
Videofonograma — Signalgrama obtenido como resultado de la grabación de sonido de vídeo.
Tipos de espectrogramas del habla oral — formas de espectrogramas, según los métodos de análisis espectral y los parámetros de los espectrógrafos de sonido: espectrogramas de banda estrecha, banda ancha, dinámicos, cortes espectrales (marcos, secciones), espectros CLP, etc.
Visualización de pistas magnéticas — el proceso de desarrollar pistas magnéticas grabadas con el fin de medir y determinar posteriormente su posición relativa.
Pérdida de señal — una interrupción breve o un debilitamiento significativo de la señal reproducida debido a defectos en el medio de grabación o en el funcionamiento del dispositivo de grabación y reproducción.
Declaración — el producto mínimo de la actividad textual, incluida la capacidad mental, fisiológica, intelectual y lingüística del hablante (escritor).
Tono de voz (sonido) — una medida cualitativa subjetiva de la sensación de una voz (sonido), asociada con el impacto de su frecuencia fundamental y timbre en los órganos auditivos. La evaluación cuantitativa del tono de la voz (sonido) se expresa por la frecuencia de las vibraciones del sonido y no siempre coincide con la evaluación subjetiva.
Tono de voz (sonido) — calidad de la voz, dependiendo de la frecuencia de las vibraciones de las cuerdas vocales por unidad de tiempo: cuantas más vibraciones hay por unidad de tiempo, más alto es el tono (y, en general, el sonido).
Componentes armónicos (armónicos, armónicos) — vibraciones elementales y puras, que juntas forman formas más complejas de vibraciones sonoras; derivadas de la frecuencia fundamental de estas oscilaciones, superándola en un número entero de veces. Conjunto de valores G.s. determina el timbre de la voz y es individual para cada hablante.
Sonidos vocales — sonidos del habla producidos por el libre paso del aire en la boca, que consisten principalmente en voz (tono vocal) casi sin ruido.
Características diagnósticas del habla oral — signos mediante los cuales se pueden establecer las características territoriales, sociales, fisiológicas y otras del hablante.
Dialecto (del griego dialektos — conversación, dialecto, adverbio) — una variedad de una lengua determinada utilizada como medio de comunicación por personas conectadas por una comunidad territorial, social o profesional cercana. Hay dialectos territoriales y sociales.
Diálogo — un proceso de intercambio directo de mensajes entre dos sujetos, en el que hay un cambio constante en los roles de hablante y oyente. El diálogo entre personas suele implicar la presencia de un intercambio intencionado de mensajes, un entendimiento mutuo de los socios, una cierta equivalencia de todas las actividades en el proceso de mensajería, una ampliación de los conocimientos, habilidades y habilidades de cada uno de ellos.
Discurso dialógico ( del griego dialogas — conversación, conversación entre dos) — una forma (tipo) de habla que consiste en un intercambio de enunciados-réplicas, cuya composición lingüística está influenciada por la percepción directa, activando el papel del destinatario en la actividad del habla del destinatario.
Rango — un valor que caracteriza los límites máximos de cambio en las características del habla coloquial; la diferencia entre los valores máximo y mínimo de una característica.
Grabadora de voz — un dispositivo diseñado para la grabación sonora del habla, así como para la grabación del dictado con su posterior impresión de texto («promoción»).
Géneros del habla coloquial (PP). Existen tres géneros principales según el número de comunicadores: monólogo, diálogo, polílogo y subtipos correspondientes.
Sonido — flujo de energía que provoca vibraciones mecánicas de partículas de un medio elástico; desde un punto de vista fisiológico — vibraciones mecánicas de un medio elástico percibidas subjetivamente por los órganos auditivos humanos, provocando en él determinadas sensaciones.
Sonidos del habla — unidades mínimas de la cadena del habla, que son el resultado de una compleja actividad articulatoria humana y se caracterizan por ciertas propiedades acústicas y perceptuales (relacionadas con la percepción del habla). Los sonidos del habla pertenecen a medios segmentarios, ya que corresponden a las unidades lineales mínimas del lenguaje — fonemas. Los medios de sonido supersegmentales, por ejemplo, tono, acentuación, entonación, se correlacionan con unidades de mayor longitud, como sílaba, palabra, sintagma.
Entonación — la unidad de componentes interconectados: melodía, intensidad, duración, ritmo del habla y timbre de pronunciación. Algunos investigadores incluyen pausas en los componentes. Junto con el acento, la entonación forma el sistema prosódico del lenguaje.
Comunicantes — Socios en la comunicación oral (hablante — destinatario, oyente — destinatario).
Contexto — un fragmento de texto que incluye una unidad elegida para el análisis, necesaria y suficiente para determinar el valor de esta unidad. Microcontexto — el entorno mínimo de una unidad en el que realiza su significado; contexto macro — el entorno de la unidad en estudio, lo que nos permite establecer su función en el texto como un todo.
Vocabulario — la totalidad de las palabras de una lengua, su vocabulario.
Nivel lingüístico — uno de los planes de consideración del lenguaje, determinado por las propiedades de las unidades aisladas por el investigador. Habitualmente se distinguen los siguientes niveles: fonético, fonológico, morfológico, léxico, sintáctico, semántico, pragmático.
Grabación magnética — un sistema de grabación en el que la grabación se lleva a cabo cambiando el estado magnético residual del medio de acuerdo con las señales de la información que se está grabando.
Reproducción magnética — un sistema de reproducción basado en la interacción de un elemento reproductor magnético con una pista de grabación de fonogramas.
Borrado magnético — sistema de borrado basado en la influencia magnética sobre el fonograma.
Grabadora (casete, bobina a bobina, digital) — un dispositivo diseñado para la grabación y reproducción de sonido magnético.
Melodía del habla — componente de la entonación. Se lleva a cabo subiendo y bajando la voz en una frase.
Monólogo — discurso dirigido por el hablante a sí mismo, no diseñado para la reacción verbal de otra persona.
Norma lingüística — un conjunto de las implementaciones tradicionales más estables del sistema lingüístico, seleccionadas y consolidadas en el proceso de comunicación pública.
Componente no verbal de la comunicación — el uso de gestos y expresiones faciales, las acciones de los participantes en un acto comunicativo, así como la constitución.
Vocal cero — vocal, reconstruida durante el análisis como unidad funcional, pero no realizada fonéticamente.
Objetos de investigación videográfica — videogramas, equipos de grabación y proyección de vídeo, soportes de información en vídeo.
Objetos de investigación fonográfica — fonogramas de habla oral, equipos de grabación de sonido, soportes de información de audio.
Nivel relativo de borrado de fonogramas — la relación entre el nivel de grabación de un fonograma después de borrarlo y el nivel de grabación del mismo fonograma antes de borrarlo.
Nivel de ruido relativo — expresado en decibelios (o valores relativos), la relación entre el nivel de ruido y el valor de la señal útil correspondiente al nivel de grabación máximo (u otro normalizado).
Relación señal-ruido — la relación entre la magnitud de la señal útil correspondiente al nivel de grabación máximo (u otro nivel normalizado) y la magnitud del ruido.
Polylog — conversación entre varias personas.
Estilo de pronunciación completo — pronunciación distinta (locutor, conferenciante, etc.).
Idoneidad de los fonogramas del habla oral para la investigación forense experta — la presencia de comparabilidad de los materiales presentados para la investigación (el fonograma en estudio y el fonograma de muestras de habla oral) y su calidad (inteligibilidad, sonoridad y naturalidad), cumpliendo con los requisitos para los fonogramas de habla oral durante los exámenes.
Inteligibilidad de fonogramas del habla oral — inteligibilidad, la calidad del habla oral, que depende de la articulación del hablante, las propiedades de los equipos de grabación y reproducción de sonido, las condiciones acústicas durante la grabación y reproducción de fonogramas. Una medida de inteligibilidad es la relación entre el número de elementos del habla oral comprendidos correctamente por el oyente y todos los hablados. Dependiendo del propósito y la naturaleza del estudio forense del habla oral, una u otra medida de inteligibilidad puede ser suficiente.
Vocabulario hablado — palabras utilizadas en una conversación informal.
Estilo de pronunciación conversacional — discurso poco claro y descuidado.
Reducción — debilitamiento de la articulación del sonido y cambio en su sonido (esto se aplica principalmente a las vocales en una posición átona).
Señal del habla — proceso eléctrico obtenido a la salida de un micrófono, expresado por el habla.
Discurso estereotipado/libertad de expresión — esta característica muestra la conjugación del acto comunicativo con la frecuencia/no frecuencia de la situación.
Ritmo del habla — repetición regular de unidades de habla similares y proporcionales.
Señales de división (señales de voz) — palabras y sonidos que las personas hacen de vez en cuando cuando escuchan a alguien durante mucho tiempo en un ambiente informal (como ajá, sí, mmm, um, n-sí, bueno, sí, sí-sí, no -no y etc.).
Sintagma es una unidad rítmica y melódica de habla continua, diseñada gramaticalmente y que expresa un pensamiento relativamente completo dentro de un todo más complejo (oración).
Sintaxis — 1) reglas para estructurar un enunciado verbal; 2) una sección de gramática que estudia los procesos de estructuración del habla (combinabilidad y orden de las palabras).
Similitud situacional de fonogramas del habla oral — coincidencia del conjunto de circunstancias en las que se produce la grabación del fonograma en estudio y los fonogramas — Ejemplos de discurso oral. Tales circunstancias incluyen: la forma del discurso oral, la naturaleza de la relación entre los interlocutores, el significado de la conversación, el ritmo del discurso, el estado emocional de los interlocutores, etc.
Situación de la comunicación — condiciones que se tienen en cuenta al analizar las características del habla del hablante y de su interlocutor (el entorno material de los interlocutores, acontecimientos ocurridos en el momento del habla, comportamiento del interlocutor, etc.).
Sílaba — la unidad mínima de una frase rítmica.
Texto — un objeto material que representa la implementación de la actividad del hablante en forma de un conjunto de medios lingüísticos (unidades de varios niveles) y refleja los motivos, intenciones y capacidades del habla del hablante en las condiciones de un acto de comunicación específico.
Tema (dado) — el punto de partida del mensaje; cuál es la base de la declaración; componente de la división real de la oración.
Ecografía de banda estrecha — el resultado del análisis espectral de una señal de voz, en el que la resolución de frecuencia garantiza la manifestación de los componentes armónicos de la frecuencia fundamental de los elementos del habla oral.
Niveles de lenguaje. El nivel fonético se correlaciona con el estudio y descripción de características específicas de la implementación de fonemas (articulatorios, acústicos, auditivos) en el flujo del habla. Morfémico — con estructura de palabras. El nivel léxico examina palabras y formas de palabras. Sintáctico — frases y oraciones.
Semántica — significados de las palabras, diferencias en formas gramaticales. El nivel pragmático considera las conexiones entre las unidades lingüísticas y el usuario.
Fonema — la unidad más pequeña de la estructura sonora de una lengua, que sirve para reconocer y distinguir morfemas y palabras. Se realiza en el habla en forma de variantes, matices (alófonos).
Fonética — una rama de la lingüística que estudia el lado sonoro del lenguaje en los aspectos físicos, articulatorios y perceptivos.
Palabra fonética — un grupo de sílabas, incluida la sílaba acentuada principal y las sílabas anteriores (proclíticas) y posteriores (enclíticas) relacionadas con ella.
Formanta — el área de concentración de energía en el espectro sonoro del habla, determinada por las propiedades resonantes del tracto vocal. En promedio, un sonido tiene de tres a cuatro formantes. Los formantes forman el significado fonético de un sonido y transmiten información sobre las propiedades resonantes individuales del tracto productor del habla. Designado: F1, F2, etc. sin indicar específicamente sus frecuencias.
Frase — la unidad básica del habla, que expresa un pensamiento completo, una unidad semántica, cuya integridad se crea mediante medios de entonación (entonación frasal unificadora de un tipo u otro y pausas que separan una frase determinada de las vecinas, así como una determinada estructura sintáctica ).
Fraseología — una rama de la lingüística que estudia figuras retóricas estables.
Fonología — rama de la lingüística que estudia los patrones estructurales y funcionales de la estructura sonora de una lengua.
Vacilación — indecisión, incertidumbre, reflexión, transmitidas en el habla mediante pausas (vacías, llenas).
Ancho de banda formante — intervalo a lo largo del eje de frecuencia ocupado por el formante. Designado según el número de formante: B1, B2, etc.
Ecografía de banda ancha — el resultado del análisis espectral de una señal de voz, en el que la resolución de frecuencia permite visualizar la estructura formante de los elementos del discurso oral del hablante, lo que permite objetivar el proceso de investigación experta.
Sello &#8212 ; El término «manido» una expresión caracterizada por un significado léxico descolorido y una expresividad borrada.
Elipsis — omisión de un elemento de un enunciado que se restablece en un contexto o situación específica.
Idioma — un sistema de medios fonéticos, léxicos y gramaticales, que es una herramienta para expresar pensamientos, sentimientos, expresiones de voluntad y sirve como el medio de comunicación más importante entre las personas.

Al preparar esta colección de términos especiales y Como palabras clave se utilizaron las siguientes fuentes: Diccionario enciclopédico lingüístico. M.: Enciclopedia soviética, 1990. — 685 S.; Potapova R.K. Discurso: comunicación, información, cibernética. — M.: Radio y Comunicaciones, 1997. — 528 S.; Identificación de una persona mediante grabación magnética de su discurso. M.: RFC SE, 1995. — 130 S. et al.

Referencias

1. Identificación de una persona mediante grabación magnética de su discurso (Manual metodológico para peritos, investigadores y jueces). M.: RFCSE dependiente del Ministerio de Justicia de la Federación de Rusia, 1995. — 130 págs.
2. Kochetkov A.T., Serov V.N., Postavnin V.I., Vanin S.I., Goloshchapova T.I. Investigación forense de una señal de video para identificar signos de identificación de equipos de video y medios de video. M: ECC del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia, 1998. — 40 págs.
3. Boletín del Soviético Supremo de la URSS. Ley de modificación de los fundamentos del proceso penal en la URSS y las repúblicas unidas. M., 1990. (Ley de la URSS “Sobre adiciones a los procedimientos penales de la URSS y las repúblicas de la Unión” de 12 de junio de 1990).
4. Fant G. Teoría acústica de la formación del habla. M.: Nauka, 1964. — 285 p.
5. Lozhkevich A.A., Snetkov V.A., Chivanov V.A., Sharshunsky V.L. Fundamentos de la investigación forense pericial de fonogramas magnéticos. M.: Instituto Panruso de Investigación del Ministerio del Interior de la URSS, 1977. — 172 págs.
6. Ramishvili G.S., Chikoidze G.B. Estudio forense de fonogramas de voz e identificación de locutores. Tbilisi: «Metsniereba», 1991. — 265 p.
7. Kaledin A.I. y otros. Fundamentos del examen forense. Parte I. Curso de teoría general. (Manual metodológico para peritos, investigadores y jueces). Moscú: RFC SE dependiente del Ministerio de Justicia de la Federación de Rusia, 1997. — 430 págs.
8. Zimnyaya I.A. Hacia un método para estudiar la relación entre las características lingüísticas e individuales en la representación espectral de un sonido vocálico (Métodos de análisis experimental del habla). — Minsk.- 1968.- 70 p.
9. Levi A.A. Grabación sonora en procesos penales.- M.: Jurídico. iluminado., 1974. — 104 p.
10. Granovsky G.L. y otros. Uso de computadoras para identificar grabadoras. Carta metodológica — M: VNII SE, 1990. — 26 p.
11. Kaganov A.Sh., Mikhailov V.G. Características de la grabación de muestras de voz y habla para realizar un examen de identificación fonográfica. Actas de la conferencia científica y práctica de toda Rusia «Ciencia forense del siglo XXI» Rostov: CSK LSE, 2001 (en forma impresa).

    Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
    Принять